首页 > 留学知识库

问题: 各位大侠高手帮翻译一下一句连续剧对白

看了港产片<古灵侦探>,里面有句话“我对你痴心一片,你当我痴鬼左线”,觉得好搞笑,如果翻译成英文会是什么,请大家帮帮忙。

解答:

我对你痴心一片,你当我痴鬼左线

翻译1: I'm intoxicated on you, while you take me for a man of flowers.
翻译2: I am infatuated with you. But you regard me as a fool/ an imbecile.

以上乃鄙人之见,不当之处还请赐教!!!