问题: 这两个词放在这合适吗
这两句话是大学英语第一册第一课里面的
1.choose one place for your study area.
area是地区、面积的意思啊,怎么会用在这?
3.when you begin to work you should be able to concentrade on the subject.
subject是课程、课目的意思啊,放在这里怎么翻译呢
解答:
area 此处是指领域的意思。就是通常所说的专业方向。
subject此处是指手头工作的意思。
学英语切忌生硬的翻译学习。如果总以汉语的思维去用英语,永远都是chinglish,要学会“意用”。如果不是英语专业且翻译方向,就不用那么太在意汉语翻译。建议多用英英字典。像我们英语专业学生在入学时时禁止用汉英,英汉字典的。
后一句话可以理解为:工作的时候要专注于手头的工作。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。