问题: 英语翻译
1.Living without an aim is like sailing without a compass.
2.Goals determine what you are goingto be.
3.It is not enough to be industrious,so are the ants .what are you industrious for?
4.Other man live to eat ,while I eat to live .
5.All for one ,one for all .
6.Nothing is more precious than independence and freedon
6.Nothing is more precious than independence and freedom.
7.Hope is a good breakfast,but it is a bad supper.
8.All human wisdom is summed up in two word-wait and hope.
9.Victory won't come to me unless I go to it .
10.No pain ,no palm ;no thorns Igo to it .
noglory;no cross ,no crown
10.No pain ,no palm ;no thorns;no glory;no cross ,no crown.
解答:
这些全部基本都是英语名言.
1.Living without an aim is like sailing without a compass. 生活而无目标,犹如航海之无指南针。( J. Ruskin 鲁斯金 的名言)
2.Goals determine what you are goingto be.(目标决定你将成为为什么样的人。Julius Erving的名言)
3.It is not enough to be industrious,so are the ants .what are you industrious for? 光勤劳是不够的,蚂蚁也是勤劳的。要看你为什么要勤劳。(梭罗 Thoreau的名言)
4.Other man live to eat, while I eat to live. 别人为食而生存,我为生存而食。 (苏格拉底Socrates的名言 )
5.All for one ,one for all 我为人人,人人为我.
6.Nothing is more precious than independence and freedon
没有什么比独立自由更可宝贵的了。(越南政治家 胡志明Ho Chi Minh的语言)
7.Hope is a good breakfast,but it is a bad supper
希望是顿美好的早餐,但却是顿糟糕的晚餐。(弗朗西斯培根Francis Bacon )
8.All human wisdom is summed up in two word-wait and hope. 人类所有的智慧可以归结为两个词 — 等待和希望(法国作家大仲马 Alexandre Dumas Pére ,注意,你把words打成word了)
9.Victory won't come to me unless I go to it . 胜利是不会向我走来的,我必须自己走向胜利。( M. Moore 穆尔 )
10.No pain ,no palm ;no thorns;no glory;no cross ,no crown.没有播种,何来收获;没有荆棘,何来荣耀;没有磨难,何来荣誉.(英国海军上校威廉佩恩 William Penn,补充:crown和glory的翻译有重叠,可以考虑换另外的词代替)
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。