问题: 这段话到底有多少语法错误?
Going to the United States lasting for 17 day summer camp has been over. Within this 17 day, I have finally seen "outside world ", my culture being experiencing the foreign country at any time , life being experiencing alien land's. This time the experience going abroad has made mine intelligent having experienced innumerable time of being shocked , I have known this be symbolizing liberty and democratic country also gradually.
原文:为期17天的赴美夏令营结束了。在这17天里,我终于看到了“外面的世界”,我时时刻刻感受着异国的文化,体验着他乡的生活。这次出国的经历让我的心灵经历了无数次的震撼,我也渐渐了解了这个象征着自由和民主的国度。
解答:
The 17-day summer camp in the United States lasting has been over. During the time,I I have finally seen "the outside world ", experiencing the foreign culture and life all the time. This experience of going abroad has made me shocked and excited frequently, and I have understood this country with freedom and liberty gradually.
你的句子中有一些中文式的思维在里面,给你的翻译可以作为参考。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。