问题: 这一大段话可真够呛的
New causes and abuses,issues,and excuses emerge with their appropriate slogans,politically correct vocabulary and blame targets and there is an unprecedented pedophilia scandal in the Catholic church with lawsuits by enraged victims and large-scale transfers of offending priests from parish to parish and secret out-of-court settlements with victims.有哪位好兄弟肯花点时间帮忙译一译啊?
解答:
伴随着他们那完美的标语,政治上无可挑剔的词汇,及谴责对象而来的是新的起因及新虐待案,新问题及新托辞。这史无前例的天主教的虐童丑闻,导致了很多由愤怒的受害人提出控告,教会大规模将虐待儿童的那些教士从一个教区换到另一个教区的行动,及教会秘密与受害者在庭外私下解决的案子。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。