问题: 这个怎么翻译?
But March & McLennan used a different (and quite popular) commission system that is at the heart of Spitzer's complaint. I will call it "contingent commissions."
解答:
但March & McLennan 公司采用了不同的(但相当普遍)的佣金制度,该制度正是斯皮策指控的要害所在.本人将该制度称之为"或有佣金".
注:
1.March & McLennan ----全球最大保险经紀人公司.
2.Spitzer-----美国紐約州首席检察官.
3.contingent commissions------或有佣金,又称成功即付佣金,即保险公司向拉来业务的经纪人支付的回扣.
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。