问题: 麻烦请帮我翻译下面内容,谢谢!
发货计划
1. 根据货物运输合同,甲方于2009年3月25日将全部出口货物整理装箱完毕,具备出厂发货条件。
2. 乙方于2009年3月25日开始,乙方将甲方出口货物运至沙市港装集装箱,4月3日前完成装箱工作。
沙市港船期为:2009年4月4日,上海港船期为2009年4月11日。
3.2009年4月3日之前,完成海关货物查验。
4.2009年4月3日之前,全部报关、报检工作。
5.2009年3月31日前,乙方向甲方提供货物装运提单草稿,给进口方确认。
解答:
Delivery plan
1. According to the carriage of goods contract, Party A in March 25, 2009 all exports of goods organize packing completed, with the factory shipped condition.
2. Party B in March 25, 2009 start, party B to Party A exports of goods shipped to Hong Kong Shashi loaded containers, April 3 finish packing job.
Shashi port shipping schedules as follows: April 4, 2009, Shanghai shipping schedules for April 11, 2009.
3.2009 years prior to April 3, the completion of customs inspection of goods.
4.2009 years prior to April 3, all the customs declaration, inspection job.
5.2009-year March 31, party B to Party A draft of the provision of goods shipment bill of lading to the importer to confirm.
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。