问题: 英语句子分析
We had really bad weather in which it blew hard and snowed heavily.分析一下这句话,为什么用了“in which”还用“it”?
解答:
中文翻译为:天气糟透了,又是刮风,又是下雨。后两句为无主语句,但在英语中可用it 作为情景代词,使得句子更为顺畅。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。