首页 > 留学知识库

问题: 真急死人啦,恳求翻译

Lettres et passeports
“ Margaret, dit M .Vincent . Je viens d’écrire à nos amis de Paris ; les Legrand pour annoncer notre arrivée . Voici ma lettre .“
Mme . Vincent prend la lettre et lit .
“Chers amis ﹐ je vous announce une grande nouvelle : dans quinze jours nous serons près de vous . Je vais être correspondant du Courrier de Montreal à Paris .
Retenez trois chambres à l’hotel . s’il vous plaiǐt . Nous serons contents de vous revoir﹐ vous et vos enfants . Je télégraphierai le jour et l’heure de notre arrivée .
A bientot .
Amicalement ﹐ François Vincent .”

解答:

  这是法语,试译如下:

             信件与护照

  “玛格丽特”,梵尚先生说:“我刚给我们巴黎的朋友勒格朗先生一家写了封信,告诉他们我们会去巴黎。信在这儿。”
  梵尚太太接过信来看:
  “亲爱的朋友,向你们报告一个大新闻:在五天内,我们就会到你们的身边。我被蒙特利尔《先驱报》派往巴黎担任记者。请代为预订三间宾馆客房。能再次见到你们,大人和孩子,我们太高兴了。我们抵达巴黎的日期和时间,我将电话告知你们。”
  此致
敬礼

  弗朗索瓦·梵尚”