问题: 1:请问张爱玲<半身缘>的法译是什么样的?谢谢.
1:请问张爱玲<半身缘>的法译是什么样的?谢谢.
解答:
是:《半生缘》,吧!!!!晕死。
《半生缘》原名《十八春》曾有人英文直译为--eighteen spring
那再翻译为法文就是---dix-huit printemps
呵呵。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。