问题: 请求翻译
社长你好:
时隔六年后, 本月22日,能与会社的大家在北京会面,从内心高兴。看到老朋友,又结识新朋友。从大家的喜悦的脸上,可以体会到会社的巨大变化。特别是,当拿到写有自己名字的胸卡、社内报、礼品、路费时,深社深体会到会社的对我们的重视。2001年在会社学到的东西,至今在工作中应用。特别是,会社精神、会社的口号至今记忆忧心。现在,我从事职业教育工作。今后,还请多多关照。
如有来xxx的机会,一定联系
谢谢
自宅:
解答:
社長におかれましてはご健勝のこととお喜び申し上げます。
六年の歳月を経て、今月22日に貴社の皆様と北京において顔を合わせることができたことは、心より喜ばしいことであります。昔からの友人と顔を合わせたり、また新しい友人と面識を結ぶことができたのであります。皆様の喜びにあふれた顔からは、会社の大きな変化を感じ取ることができました。特に自分の名前の入った名札、社内報、贈り物、交通費用を頂いた時には、会社の私たちに対する深い思いやりを感じ取ることができたのであります。2001年会社で学んだことは、今でも仕事上に活かしております。とりわけ、会社の精神や、社訓は今でも記憶にまだ新しいです。現在、私は職業教育の仕事に従事いたしております。今後とも、変わらぬご愛顧のほどをお願い申し上げます。もしも XXX の機会がございましたら、どうぞ連絡をしていただければと思います。
まずはお礼申し上げます。
自宅にて:
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。