问题: 翻译成汉语
32. Health problem from indoor air pollution may be felt soon after entering a building. Immediate effects include burning feeling in the eyes, once and throat. People may develop headaches, lose their balance or feel extremely tired. Such effects generally last for a short time.
33. Experts say the best way to improve indoor air quality is to remove materials that are causing the pollution. Another way is to increase the amount of outside air that enters the building. And a third way is to use devices that clean the air. Reducing the amount of water in the air is one way to prevent the growth of bacteria and mold indoors.
34. While the world must curb the emissions that cause climate change, the report says that we now have no choice but to prepare “adaptation strategies” for these perils
解答:
32.室内空气污染的健康问题在进入建筑物不久就可感觉到。即时反应是眼睛和喉咙的烧灼感。有些人会感到头疼,身体失衡或极度疲倦。这些反应通常持续短时间。
33.专家指出改善室内空气的最好办法是除去造成污染的物质。再有就是增加外面空气进入室内的量。第三点是使用净化空气的装置。减少空气的湿度是防止细菌和霉菌滋长的一个办法。
34。而世界必须制止排放(各种废气)造成的气候变化,这份报告说,我们现在已经没有选择,只能对于这些隐患做好"适应战略"的准备。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。