首页 > 留学知识库

问题: 请把这封情书翻译成汉语

An Ingenious Love Letter 一封绝妙的情书

There once lived a lad who was deeply in love with a girl, but disliked by the girl’s father, who didn’t want to see any further development of their love. The lad was eager to write to the girl, yet he was quite sure that the father would read it first. So he wrote such a letter to the girl:

My love for you I once expressed

no longer lasts, instead, my distaste for you

is growing with each passing day. Next time I see you,

I even won’t like that look yours.

I’ll do nothing but

look away from you. You can never expect I’ll

marry you. The last chat we had

was so dull and dry that you shouldn’t think it

made me eager to see you again.

If we get married, I firmly believe I’ll

live a hard life, I can never

live happily with you, I’ll devote myself

but not

to you. No one else is more

harsh and selfish and least

solicitous and considerate than you.

I sincerely want to let you know

what I said is true. Please do me a favor by

ending our relations and refrain from

writing me a reply. Your letter is always full of

things which displease me. You have no

sincere care for me. So long! Please believe

I don’t love you any longer. Don’t think

I still have a love of you!

Having read the letter, the father felt relieved and gave it to his daughter with a light heart.

The girl also felt quite pleased after she read it carefully, her lad still had a deep love for her.

Do you know why? In fact, she felt very sad when she read the letter for the first time. But she read it for a few more times and , at last, she found the key

解答:

从前有个男孩,深爱着一个女孩,但女孩的父亲讨厌他,不希望他们的爱情进展下去。男孩很想给女孩写信,但他清楚女孩的父亲会先看到这封信,于是他这样写道:

我对你表达过的爱

已经消逝。我对你的厌恶

与日俱增。当我看到你时

我甚至不喜欢你的那副样子。

我想做的一件事就是

把目光移往别处,我永远不会

和你结婚。我们的最近一次谈话

枯燥乏味,因此无法

使我渴望再与你相见。

假如我们结婚,我深信我将

生活得非常艰难,我也无法

愉快地和你生活在一起,我要把我的心

奉献出来,但决不是

奉献给你。没有人能比你更

苛求和自私,也没有人比你更

关心我帮助我。

我真挚地要你明白,

我讲的是真话,求求你

结束我们之间的关系,别试图

写回信给我,你的信充满着

使我兴趣索然的事情,根本没有

对我的真诚关心。再见,请相信

我并不喜欢你,请你不要以为

我仍然爱着你!


读过信后,父亲很放心,高兴地交给了女儿。

女孩仔细读过之后也非常高兴,因为她的爱人仍然深爱着她。

为什么呢?其实,她第一次读到信的时候也很伤心,但多读了几次之后就发现了谜底。