问题: 日语歌词请高手帮忙翻译下
小さくキスをした
ほら 愛しい物語...
わかっているよ いつだって
一人じゃないこと
沈んだ日でも それも素敵な僕だと
君は言う
付き合ってキスをして
手を繋いだ日も
雪の似合うこんな寒い日だった
こうやってまた同じ日を君といること
愛しく思うよ
恋をしている あれからずっと今も
頬づえつきながら笑う君に
今打ち明けよう
かけがえのない たったひとつの輝き
やっぱりいいな
こうゆうのが すごく嬉しいな
君がそう言って
少しの間俯いては
笑った
今日は凄く冷えるから温かくしてさ
「美味しいな」ってビールなんか飲んでさ
そうやってなんてこと毎日にほらまた
救われていたよ
やっぱりいいな
巡り巡った君の 言葉をかみしめて
泣けた夜
一緒に泣いてそして笑って
それが二人の物語
大好きだよってしばらくぶりだけど
なんだか言ってみたくなったんだ
「目まぐるしい」って笑う君の日々が
僕にとっての生活でもあるように
今打ち明けよう かけがえのない
たったひとつの輝き
今年の冬の日も君に出逢えてよかった...
解答:
小さくキスをした
浅浅的一个kiss
ほら 愛しい物語...
爱的故事,就被开启
わかっているよ いつだって
我心里明了 无论何时
一人じゃないこと
身边总会有你
沈んだ日でも それも素敵な僕だと
我即便消沉落寞 也是迷人的王子
君は言う
你总是这样对我说起
付き合ってキスをして
两人在一起 亲吻着彼此
手を繋いだ日も
手和手牵在一起的日子里
雪の似合うこんな寒い日だった
如此寒冷 却有雪花伴着我和你
こうやってまた同じ日を君といること
还能和你这样,相伴在同样的日子里
愛しく思うよ
我感到是这般的甜蜜
恋をしている あれからずっと今も
从相恋的那天直到今日
頬づえつきながら笑う君に
依然是手托着双颊言笑晏然的你
今打ち明けよう
今天让我坦白地告诉你
かけがえのない たったひとつの輝き
“你是我今生不可替代的 唯一的奇迹”
やっぱりいいな
“真开心 和你在一起
こうゆうのが すごく嬉しいな
你能这样说 让我心喜不已”
君がそう言って
你这样说着
少しの間俯いては
稍稍把头垂低
笑った
微笑在你脸上绽起
今日は凄く冷えるから温かくしてさ
今天寒气逼人 温一杯啤酒
「美味しいな」ってビールなんか飲んでさ
一口饮尽 禁不住赞一句“真是可口”
そうやってなんてこと毎日にほらまた
这样的每一天 崭新的日头
救われていたよ
让我在如新生的阳光里行走
やっぱりいいな
“真开心 和你在一起”
巡り巡った君の 言葉をかみしめて
细细咀嚼品味 你的言语点滴
泣けた夜
忍不住泪水的夜里
一緒に泣いてそして笑って
总有你与我哭哭笑笑在一起
それが二人の物語
这就是两个人的故事
大好きだよってしばらくぶりだけど
“真的真的喜欢你”很久没有向你说起
なんだか言ってみたくなったんだ
可是今天却忍不住 要将心田向你开启
「目まぐるしい」って笑う君の日々が
象阳光般耀眼 笑颜如花的你的每个日子
僕にとっての生活でもあるように
就如同我梦想的生活的样子
今打ち明けよう
今天我要坦白地告诉你
かけがえのない たったひとつの輝き
“你是我今生不可替代的 唯一的奇迹”
今年の冬の日も君に出逢えてよかった...
真开心,今年的冬天也能和你在一起…
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。