首页 > 留学知识库

问题: 文言

翻译
1.贤者处世,天下无道则隐,有道则至.今子生文明之世,奈何自苦如此?
2.其妻翟氏,亦能安勤苦,与其同志.自以曾祖晋世宰铺,耻复屈身后代.

解答:

㈠公元426年,陶渊明在家已经饿着肚子躺了很长一段日子,江州刺史檀道济送给他一些吃的,对他说:"贤者处世,天下无道则隐,有道则至;今子生文明之世,奈何自苦如此?"

翻译:
贤明的人处世,如果天下无道,就隐居起来,如果天下有道,就会入世做事。现在您处在开明盛世,为什么还要隐居起来使自己过这样贫苦的日子?

㈡沈约《宋书·渊明传》所谓"自以曾祖晋世宰辅,耻复屈身异代。"(“宰铺”的说法是错误的,应为“宰辅”。“后代”亦宜作“异代”处理)。陶潜(陶渊明),字元亮,是大司马陶侃的曾孙。祖父陶茂,曾任武昌太守。曾祖父陶侃以武功著名,为东晋王朝的建立立下了汗马功劳,被列为开国元勋,官至大司马,封长沙郡公。这就是“晋世宰辅”的意思。
翻译:
他的妻子翟氏,也能安于勤苦,同他志趣相合。他自认为曾祖父曾经是晋朝的宰辅,所以以向南朝宋(异代)屈服为耻辱。