问题: 文言翻译
故与李司斯同邑而尝学事焉,乃征为延尉
2.自以寿不得长,又以谪去,意不自得.
3.梁怀王,文帝之少子,爱而好书,故令贾生傅之
这是哪篇题目是???
解答:
1 )(吴公)旧时与李斯同乡并且曾经向李斯学习过,(皇上)于是就征召吴公担任廷尉
(2)(贾谊)自认为寿命不会长久,又因为是受到贬谪而离开,心里很不自在
(3)梁怀王是文帝的小儿子,很受文帝的宠爱(文帝最宠爱他),而且爱读书,(文帝)因此派贾谊担任他的老师
选自《史记·屈原贾生列传》
贾生名谊,洛阳人也.年十八,以能诵诗属书闻于郡中.吴廷尉为河南守,闻其秀才,召置门下,甚幸爱.孝文皇帝初立.闻河南守吴公治平为天下第一,故与李斯同邑而尝学事焉,乃征为廷尉.廷尉乃言贾生年少,颇通诸子百家之书.文帝召以为博士.
是时贾生年二十馀,最为少.每诏令议下,诸老先生不能言,贾生尽为之对,人人各如其意所欲出.诸生于是乃以为能,不及也.孝文帝说之,超迁,一岁中至太中大夫.
贾生以为汉兴至孝文二十馀年,天下和洽,而固当改正朔,易服色,法制度,定官名,兴礼乐.
乃悉草具其事仪法,色尚黄,数用五,为官名,悉更秦之法.孝文帝初即位,谦让未遑也.诸律令所更定,及列侯悉就国,其说皆自贾生发之.于是天子议以为贾生任公卿之位.绛,灌,东阳侯,冯敬之属尽害之,乃短贾生日:"洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事."是天子后亦疏之,不用其议,乃以贾生为长沙王太傅.
贾生既辞往行,闻长沙卑湿,自以寿不得长,又以谪去,意不自得.及渡湘水,为赋以吊屈原.
贾生为长沙王太傅三年.后岁馀,贾生征见.孝文帝方受厘,上因感鬼神事,而问鬼神之本.
贾生因具道所以然之状.至夜半,文帝前席.既罢,曰:"吾久不见贾生,自以为过之,今不及也."居顷之,拜贾生为梁怀王太傅.梁怀王,文帝之少子,爱而好书,故令贾生傅之.
文帝复封淮南厉王子四人皆为列侯.贾生谏,以为患之兴自此起矣a贾生数上疏,言诸侯或连数郡,非古之制,可稍削之.文帝不听.
居数年,怀王骑,堕马而死,无后.贾生自伤为傅无状,哭泣岁馀,亦死.贾生之死时年三十三矣.
贾生名叫贾谊,是洛阳人.十八岁时就因能诵诗作文闻名当地.吴廷尉担任河南郡守时,听说贾谊才学优异,就召他到衙门任职,特别器重他.孝文皇帝即位之初,听说河南郡.守吴公政绩为全国第一,而且旧时和李斯同乡,曾经向李斯学习过,于是就征召吴公担任廷尉.吴廷尉就向孝文皇帝推荐贾谊,说他年轻有才,很精通诸子百家的书.孝文皇帝就征召贾谊,让他担任博士之职.
当时贾谊二十多岁,在同僚中年纪最轻.每次皇帝下令让臣子们讨论问题,各位老先生们都无法应对回话,而贾谊就替他们一一应答,人人都觉得说出了自己想说的话.各位老先生们都认为贾生很有才能,自己比不上他.孝文帝也非常喜欢他,破格提拔馋,贾谊一年之内就升任到太中大夫.
贾谊认为汉朝从建立到孝文皇帝时已有二十多年了,国家安定团结,正是应该修正历法,变易服色,制订法令截度,确立官职名称,振兴礼乐的时候,于是他草拟了各种仪法,崇尚黄色,遵用五行之说,创设官名,完全改变了秦朝的旧法,孝文皇帝刚刚即位,多谦让而无暇变法改制.但后来各项法的更改,以及诸侯必须到封地去一任等,这些主张都是贾谊提议的.于是皇帝就和大臣们商议让贾谊担任公卿之职,而绎侯周勃,灌婴,东阳侯,冯敬这些人都嫉妒他,诽谤贾谊说:"这个洛阳人,年纪轻而学识浅,只想独揽大权,把政事弄得一团糟."此后,皇帝也就疏远了贾谊,不再采纳他的意见,就派他去担任长沙王太傅.
贾谊辞别皇帝后前往长沙赴任,他听说长沙地势低洼,气候潮湿,自认为寿命不会很长,又因为是被贬离开,内心非常不愉快,在渡湘水的时候,写下一篇辞赋来凭吊屈原.
贾谊担任长沙王太博有三年.又过了一年多,贾谊被召京城拜见皇帝.当孝文帝正坐在宣室,接受神的降福保佑.文帝因为有惑于鬼神之事,就向贾谊询问鬼神的本原.贾谊
就详细说明了鬼神形成的情形.到半夜时分,孝文帝已听得很入神,不时移动座席向前靠拢.听完之后,文帝慨叹道:"我好长时间没见贾谊了,自认为超过他了,现在看来还是不如他."过了不久,孝文帝任命贾谊为梁怀王太傅.梁怀王是孝文帝的小儿子,最受孝文帝宠爱,又喜欢读书,因此才让贾谊当他的老师.
孝文帝又封淮南厉王的四个儿子为列侯口贾谊劝谏,认为国家祸患就要从此兴起了.贾谊又多次上疏皇帝,说有的诸侯封地太多,甚至多达几郡之地,和古代的制度不符,应该逐渐削弱他们的势力,但是孝文帝不肯听从.
几年之后,梁怀王因骑马不慎从马上掉下来摔死了,没有留下后代口贾谊认为这是自己作太傅没有尽到责任,哭泣了一年多,也死去了.死的时候年仅三十三岁.
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。