问题: 英语翻译
不用逐字翻译,反而不准确!能让我把这个意思传达给别人就好!谢谢了!急求!
白金汉宫是英国王宫,坐落在伦敦的中心区域,东面是圣詹姆斯公园,西面是海德公园,前面是维多利亚广场。
白金汉宫原为英国白金汉公爵在1703年所建,故名白金汉宫。自1837年起,英国历代君主都居住在这里,一直是英国王室的府邸。
白金汉宫四周绿树草地,鲜花锦簇,环境极其优美。尤其是宫前广场,一座胜利女神金像高高的耸立在大理石台基上,金光闪闪,雄伟庄严。
白金汉宫前有皇家禁卫军站岗。禁卫军的换岗仪式是很受游人喜爱的。大家可以在那里拍照,留住那些难得的场景。
如果你想知道英国女王是不是在白金汉宫中,只要看看皇宫上面有没有悬挂旗帜,
如果挂着,则表示女王在,如果没挂,就表示女王外出。
白金汉宫西面的海德公园也是伦敦的名胜之一,面积有636英亩,是伦敦市区最大的公园
解答:
本人亲自翻译:
Buckingham Palace is a British imperial palace. It is located in the centre of London. It faces the St James Park in its east, the Hyde Park in its west and the Square of Victoria in front. The Buckingham Palace was originally built by Duke Buckingham in 1703 and thus named after him. The emperors and empresses lived here since. It has always been the mansion of the royal family of England.
The palace is surrounded by green trees and grass, along with colorful flowers. What’s more, a statue of golden goddess stands high on a marble base.
The palace has the(皇家禁卫军,不会翻了) on position. Its exchange ceremony is very popular among visitors. People can take photos to record that unforgettable memory. If you want to figure out whether the Queen is in, just see if there is a flag. The presence of flag means that the Queen is in.
Hyde Park is another place of interest of London. With an area of 636 acres, it is the biggest park of the London city.
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。