问题: 日本的英语名为什么不是nihon?
Japan在日语里有什么意思?
解答:
にほん和にっぽん都是日本人自称的读法
最早将日本的相关信息传播到世界的是葡萄牙的传教士,他们根据自己的语言和当时接触的民众的语言,将日本读作japon,后来才逐渐固定为英语中的Japan
而那时日本的语言,尤其是口语中还有很浓重的中国气息(所谓的“唐音”),按葡语的方式将j读作半元音[j]的话,可以发现这个读音和中文的“日本”有相似之处
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。