问题: 关于of 与for用法的提问
我看到:“hight price for food” ,我能改成“hight price of food ”吗?它们的意思会有改变吗?如果不能改,那么“for” 与“of” 在使用与翻译是怎样区别。谢谢
解答:
for 多翻译为“对于”;of表示属性,意为“。。。的”
这里,hight price for food意为对于食物是高价格,而hight price of food 意为食物的高价格
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。