问题: 古诗(咏鹅)用英语怎么翻译
解答:
Ode to Goose
Goose goose goose,
sing to the sky with a flexed neck,
white feather floating in the spring river,
red palms driving in the green water.
朱曼华译:
Goose
Luo Bingwang (626?-684)
Goose, Goose, Goose, Hi!
You with a long-crooked neck sing to the sky,
Floating on green water by feathers in white,
With red-webbed feet stirring in blue dye.
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。