首页 > 留学知识库

问题: 翻译

其实你的答案我不看也知道,问你一下只是让自己死心罢了。我知道,爱也是有挡箭牌的。一个人的郑重若是对上了另一个人的随意,即使有再多的爱的热情又有什么用呢?依然捂不热一颗不仰望自己的心。我不会再烦你,我会永远把你放在心灵最深处。
最后,祝你幸福

解答:

其实你的答案我不看也知道,问你一下只是让自己死心罢了。
In fact your answer I do not see also know, just ask you to just let oneself give up hope once.

我知道,爱也是有挡箭牌的。
I know that love also is to have the shield.

一个人的郑重若是对上了另一个人的随意,即使有再多的爱的热情又有什么用呢?
A person formally if to ascend another person at will, if ever the loving enthusiasm that have another again have again what use?

依然捂不热一颗不仰望自己的心。
Still the wu is not hot a not look up at own heart.

我不会再烦你,我会永远把你放在心灵最深处。
I can't again vexed you, I will put you forever in the deep place in mind.