问题: 英文翻译
烦请翻译一下文章:
Quarterly Report
Item 2. Management's Discussion and Analysis or Plan of Operation
Forward Looking Statements
Certain statements in this report, includes forward-looking statements that include risks and uncertainties. We use words such as "anticipates," "believes," "plans," "expects," "future," "intends" and similar expressions to identify such forward-looking statements. This Form also contains forward-looking statements attributed to certain third parties relating to their estimates regarding the operation and growth of our business and spending. You should not place undue reliance on these forward-looking statements, which apply only as of the date hereof. We have based these forward-looking statements on our current expectations and projections about future events. Our actual results could differ materially from those discussed in this registration as we are a development stage company with no operations to date. Our ability to generate revenue is subject to substantial risks.
Management's Discussion and Analysis or Plan of Operation
Melo Biotechnology Holdings Inc., ("We," the "Company," or "Melo") a Canadian corporation formerly known as MIAD Systems Ltd., ("MIAD") was formed in March 1993 and began operating its business at that time. We were initially established as a full-line supplier of business computer systems as well as a provider of computer warranty, maintenance, installation and networking services; we did not sell to individuals. We provided these goods and services to our major clients who are primarily engaged in the corporate, institutional, municipal, utilities and education fields, typically as part of their computer networks.
In October 2006, we formed a wholly-owned subsidiary, Melo Biotechnology Limited ("Melo Limited"), a British Virgin Islands corporation, to engage in the sales of health products throughout Hong Kong and China (the "Territory"). Through Melo Limited, we engage in the sale of dietary nutritional supplements in the Territory. Melo Limited purchases nutritional supplements from manufacturers and distributors and then distributes the products to certain sales agents in Hong Kong and China (the "Territory") who market the products to different vendors. Melo Limited has an established office in Hong Kong. Melo Limited utilizes sales agents throughout the Territory in an effort to sell and distribute its products. The sales agents are directly responsible for the promotion and sales of Melo Limited's line of health products to vendors throughout the Territory.
Following the commencement of the business operations of Melo Limited, on October 10, 2006, the Company entered into an Asset Sale, Purchase and Transfer Agreement with MIAD Information Systems Ltd.("Buyer"), a Canadian corporation.
The transaction was completed on November 22, 2006. Under the Asset Sale, Purchase and Transfer Agreement, Melo sold all of the rights, properties, and assets used in the condu
解答:
按季统计报告
项目2 。管理层讨论及分析或行动计划
前瞻性声明
某些陈述在这份报告中,包括前瞻性声明,该声明包括风险和不确定性。我们使用的词语,如“预期” , “相信” , “计划” , “预期” , “未来” , “打算”等类似的词语,以找出这些前瞻性的陈述。这种形式还包含有前瞻性声明是由于某些第三方有关其估计的运作和增长我们的商业和消费。你不应该过份依赖这些前瞻性声明,只适用于截至本公布日期。我们基于这些前瞻性声明中对我们目前的期望和预测对未来事件。我们的实际结果可能存在重大差异,从这些讨论在此登记,因为我们是一个发展阶段,公司没有业务至今。我们的能力产生收入是受到相当大的风险。
管理层讨论及分析或行动计划
甜瓜生物技术控股公司, ( “我们” , “公司”或“甜瓜” )的加拿大公司以前称为miad系统有限公司, ( “ miad : ” )成立于1993年3月开始运作,其业务在这个时间。我们初步建立了作为一个全面的网上供应商的商业计算机系统,以及作为一个提供电脑保修,维修,安装和网络服务;我们没有出售给个人。我们提供的这些商品和服务,以我们的主要客户是谁,主要从事公司,机构,市政,公用设施和教育领域,通常将其作为计算机网络。
在2006年10月,我们成立了一个全资附属公司,甜瓜生物技术有限公司( “甜瓜有限公司” ) ,英属维尔京群岛的公司,从事销售的保健产品,在整个香港和中国( “领土” ) 。通过甜瓜有限,但我们从事的销售膳食营养补充剂在该领土。甜瓜有限,购买营养补品从制造商和分销商,然后分销产品的某些销售代理商在香港和中国( “领土” )市场,谁的产品,以不同的供应商。甜瓜有限公司已成立了一个办事处设于香港。甜瓜有限公司利用销售代理商的整个领土,在努力销售和分发其产品。销售代理商直接负责推广和销售甜瓜有限的路线健康产品供应商的整个领土。
以下生效的业务运作甜瓜有限公司, 10月10日, 2006年,该公司签订了一项资产出售,购买和转让协议,与miad信息系统有限公司( “买方” ) ,加拿大的公司。
交易完成, 2006年11月22日。根据资产出售,购买和转让协议,甜瓜出售的所有权利,财产和资产的使用。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。