问题: 英语强人来翻译!!20分送上!!!
把成语翻译成英语!!!
1貌合神离
2蹉跎岁月
3寸步难行
4遍体鳞伤
5百花齐放,百家争鸣
解答:
1.貌合神离: seemingly in harmony but actually at variance
2.蹉跎岁月: idle away one's time
3.寸步难行: be difficult to move single inch a step
4.遍体鳞伤: covered all over with cuts and bruises/beaten black and blue
5.百花齐放,百家争鸣:
Let a hundred flowers blossom and a hundred schools of thought contend
6.同甘共苦: share weal and woe
7耳目一新:find everything fresh and new
8.逢场作戏:join in the fun by chance
daisy的2有错误。少S
hhhttt的翻译不错。
我参考了以上两位的答案,又加上词典的翻译和自己的想法。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。