问题: 中译英
1.史密斯(Smith)教授是一位非常有经验的医生。(experienced)
2.我们很高兴能够有你和我们一起工作。(a pleasure)
3.你好,琼斯(Jones)太太。欢迎您来中国。(welcome)
4.经过长途旅行我觉得有一点儿累了。(a little tired)
5.学生们经常到这个食堂吃饭。(have one's meals)
6.我荣幸地将这位美国著名的歌唱家介绍给你们。(have the honor,introduce)
解答:
1.史密斯(Smith)教授是一位非常有经验的医生。(experienced)
Professor Smith is a highly experienced doctor.
2.我们很高兴能够有你和我们一起工作。(a pleasure)
We have a pleasure to work with you.
3.你好,琼斯(Jones)太太。欢迎您来中国。(welcome)
Hi, there, Mrs.Jones. Welcome to China.
4.经过长途旅行我觉得有一点儿累了。(a little tired)
I felt a little tired after such a long journey.
5.学生们经常到这个食堂吃饭。(have one's meals)
Students often have their meals in this canteen.
备注:在美国和加拿大,食堂一般都用cafeteria,表示自助餐厅。因为他们中午多半是喝咖啡,或吃蔬菜、水果沙拉或批萨或小蛋糕。但在中国,基本和他们的形式是不一样的。所以用canteen才合适。
6.我荣幸地将这位美国著名的歌唱家介绍给你们。(have the honor,introduce)
I have the honor to introduce this famous American singer to you.
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。