问题: 帮忙写个回信!急!翻译机不可!
多罗嗦点,不过要根据原文回复,表都是废话……
翻译机不要!
I hope we can continue to correspond message closely.
BTW,when we make communination thru e'mail,tell me which is better to use language,japanese or English.i saw you studying Japanese thru your profile on the WEB.
So palease advise me about that.
i'll follow your request.
I want to pile up better communication for mutual understanding.
I want to talk with you as close as possible.
解答:
回信如下
I'm very glad to receive your E-mail.I also like to
chat with you and communicate with you as frequently as
possible.It's true that I study Japanese through the
internet, but my English is better than my Japanese.
Therefore,I hope you can use English in the E-mail.I hope
we can become good friends.We can chat everything through
the E-mail,either in our study or in our life,and we can
talk about our joy and sorrow,OK?
Looking forward to your E-mail!
Best wishes to you!
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。