首页 > 留学知识库

问题: 请高手翻译下面这篇散文:Endowments of Nature

Thousands of nights, be you weeping for tedious life, thus, look at the expansive starry night sky.

Thousands of days, be you fretting about sufferings life gives, bathe yourself in the sunlight screened in the tranquil forest.

Years and years rolling by, we never cease complaining about life, grumbling she is not kind to me, and sighing he hurts my tiny broken heart.

Life is like a game. We may be indulged into her, intoxicated in her and lose ourselves, thus, who cares?

Life is like a game. Following the rules, you are advantageous, and disobeying them, you may find the Herculean's tasks are on the horizon.

Life is like a game. You are playing, and she is sucking your time, energy, even your blood.

Life is like a game. You are outside, and she inside. You never have a chance to knock her down, for you may not have the chance to recognize her conspicuous face.



However, there is no room for us complain about nature. Man since he was born has been a part of nature, and nature nurtures us with honeydew and milk, and bestows us with the ability to gain what we should have for living and contemplating.

In the eyes of nature, we are her children, despite procession of adolescence or crippling and stumbling for old age. In nature, irrespective of ages, genders, and colors, we are all truly open to her, breathing her fresh air, sucking her honeydew, hugging yourselves with her. In this world of avoidance of hustling and bustling, we are pure, placid and peaceful, with our ears listening to the melodies Freya plays, with our eyes feasting on the frolic of Nymphs and with our body enjoying her beauty.

Endowments of nature no one can give titles to with the warrant deeds are all waving us, smiling at us, opening her extensive warm arms to us and embracing us long and long.

解答:

Endowments of Nature大自然的馈赠

Thousands of nights, be you weeping for tedious life, thus, look at the expansive starry night sky. 无数个夜晚,当你为了乏味的生活而落泪时,就向广袤的星空看看吧.

Thousands of days, be you fretting about sufferings life gives, bathe yourself in the sunlight screened in the tranquil forest. 无数个白天,当你苦恼生活的不良际遇时,就置身自己于遮天蔽日的宁静森林吧。

Years and years rolling by, we never cease complaining about life, grumbling she is not kind to me, and sighing he hurts my tiny broken heart. 年复一年,我们从未停止抱怨生活,不平于生活对我们的不眷顾,叹惋于生活伤害了我们脆弱易碎的心灵。

Life is like a game. We may be indulged into her, intoxicated in her and lose ourselves, thus, who cares? 生活像是一场游戏。我们可能被她纵容,沉醉其中迷失自己,但是,谁在乎呢?

Life is like a game. Following the rules, you are advantageous, and disobeying them, you may find the Herculean's tasks are on the horizon. 生活像是一场游戏。遵循定规,你就富有优势;违反规则,你可能发现巨大的挑战出现于视野的地平线。

Life is like a game. You are playing, and she is sucking your time, energy, even your blood.生活像是一场游戏。你参与其中,她销蚀着你的时间,精力,甚至生命。

Life is like a game. You are outside, and she inside. You never have a chance to knock her down, for you may not have the chance to recognize her conspicuous face. 生活像是一场游戏。你在门外,她在门内。你从未获得机会击倒她,因为你可能没有机会辨认出她清晰的面孔。

However, there is no room for us complain about nature. Man since he was born has been a part of nature, and nature nurtures us with honeydew and milk, and bestows us with the ability to gain what we should have for living and contemplating. 然而,我们没有抱怨大自然的余地。自从人类诞生成为其中一份子,大自然就用蜜露和牛奶哺育我们,赐予我们获取为生存和期盼应得之物的本领。

In the eyes of nature, we are her children, despite procession of adolescence or crippling and stumbling for old age. In nature, irrespective of ages, genders, and colors, we are all truly open to her, breathing her fresh air, sucking her honeydew, hugging yourselves with her. In this world of avoidance of hustling and bustling, we are pure, placid and peaceful, with our ears listening to the melodies Freya plays, with our eyes feasting on the frolic of Nymphs and with our body enjoying her beauty. 在大自然的眼中,我们是她的孩子,尽管我们经历了青春期,叛逆期及年老时的步履蹒跚。在自然界中,无论年龄、性别、肤色,我们都真实地向她敞开自己,呼吸她清新的空气,吸吮她甘甜的蜜汁,尽情得拥抱她。在这样避免了驱逐与忙碌的世界里,我们是纯粹的,平静的,和平的,用我们的耳朵倾听Freya演奏的乐曲,用我们的双眼追逐Nymphs的嬉闹,用我们的身体感受大自然的美妙。

Endowments of nature no one can give titles to with the warrant deeds are all waving us, smiling at us, opening her extensive warm arms to us and embracing us long and long. 没有人能够用正当的理由和行为命名大自然的馈赠,他们都在向我们挥手,对我们微笑,向我们张开她广阔温暖的双臂久久得拥抱着我们。