问题: Alice likes reading in bed.的句子成分
解答:
有两种
1.Alice 主语 likes 谓语 reading in bed 宾语
这里的In bed不是句子的状语,而是reading的状语
reading in bed是一个动名词短语作宾语
翻译:爱丽丝喜欢在床上看书
2.Alice 主语 likes 谓语 reading 宾语 in bed 状语
In bed是句子的状
翻译:爱丽丝在床上喜欢看书
个人觉得第一个好像更好,但是第二个好像也没有什么问题
反正句子成分很多句子都有很多种分法,不同的分法翻译也不同
不能死板认为只能有一种分法
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。