首页 > 留学知识库

问题: 求翻译

To most of us, friendships are considered very important, but we need to have
clear in our own minds the kinds of friendships we want. Are they to be close or
kept at arm's length? Do we want to share ourselves or do we want to walk on the
surface? For some people, many friendships on the surface are quite enough--and
that's all right. But at some point we need to make sure that our expectations are
the same as our friends' expectations. If one wants more from the friendship than
the other, and if this is not talked about, one is likely at last to feel that he's
holding the short end of the stick. The sharing of personal experience including
our tears as well as our dark dreams, is the surest way to deepen friendships. But
it must be undertaken (进行) slowly and carried on only if there are signs of interest
and action in return.

解答:

对于绝大多数人来说,友谊被认为是非常重要的。但是,我们心里也需要明白这种友谊是一种什么样的友谊。是不是就是离我们很近的甚至伸手就能触及的人呢?我们是否愿意共同分享?或者只是淡水之交?对于某些人来说,淡水之交就已足够。但是有些时候我们要确认我们所期望的也正是我们的朋友所期望的。如果一个人想比另一个人从友谊中得到更多的东西,而且如果不提及这些,到最后,这个人很有可能发现自己会处于不利的境地。与人分享你个人的经验,你脆弱的时刻,你的噩梦,这都是加深友情最行之有效的方法。但是这必须是慢慢的进行,并且只有在得到对方有对你产生兴趣并有行动回馈的迹象才继续。