问题: 请教大家一个问题
there is an ice cream man 如何解释呢? 是不是 有一个卖冰淇淋的人呢?
如果我说 这里有一个卖冰淇淋的 那里有一个卖冰淇淋的 应该怎么说呢?
there is an ice cream man here.
there is an ice cream man there. 对吗?
解答:
there is an ice cream man 如何解释呢? 是不是 有一个卖冰淇淋的人呢?
我也是这么理解的。而且我认为你的翻译更好,一楼和二楼的翻译加了个“那”是不对的。there be是句型,“有……”,不是“这里”“那里”的“那”。
如果我说 这里有一个卖冰淇淋的 那里有一个卖冰淇淋的 应该怎么说呢?
there is an ice cream man here.
there is an ice cream man there. 对吗?
这个说法比较中式。直接这么讲就行了:
An ice cream man is here/there.
楼上“Here is an ice cream man. ”这种倒装的用法也很好。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。