问题: 日语一些词的读法
看碟的时候经常听到
ありがとう变成ありがどう
バカ变成バガ
等等..请问是我听错了还是有什么特别规律呢?
谢谢各位大回答~!
解答:
这是日语常见的现象,初学者很容易听错。
简单的说,清音念得像浊音叫做“不送气音”,但它并不是浊音。
从日语的发音习惯来说:日语是世界上语速最快的语种之一了。语速要快,关键就是音素要让发音者能够轻松的发音,减少换气的频率,但是初学者不能一味的模仿这种看似很帅的不送气音,而要好好的按照正确的假名发音。
听起来会很困难,但是只要仔细的背单词还是能听懂的。因为あ而がとう是日语,而ありがどう明显不是。日语词汇不是那么多,基本上不会因为送不送气带来困扰。
只要能听懂,自己说得清楚,就可以了。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。