问题: 请高手帮忙:英语翻译
证人拒证制度符合我国传统法律文化的内容要求:
我国证人拒绝作证权源于儒家学说的主张,称之为“亲亲得相首匿”原则。“亲亲相隐”的雏形最早可以上溯周礼。所谓“亲亲、尊尊”乃是中国宗法制度的萌芽。发展到春秋战国时期,天子权力萎缩,诸侯坐大,以致“礼崩乐坏”,以孔子为代表的儒家学说继承周礼传统,提倡“亲亲”原则。在《论语•子路》中,孔子对“父攘羊,子证之”的案例(直躬父窃羊案)给予的否定态度奠定了亲亲相隐原则的理论基础。孔子曰:“吾党之直者异于是。父为子隐,子为父隐,直在其中矣。《论语》中孔子的这句话也成为了中国亲亲相隐制度的基石。汉代初期的儒法之争中,儒家的代表人物董仲舒得到汉武帝的支持,“罢黜百家,独尊儒术”。因此,在汉武帝之后的司法实践中逐步采用了儒家思想,将儒家经典作为裁判案件的理论依据,史称“春秋决狱”。汉宣帝四年下诏正式确定了“亲亲相隐”的司法原则,这是“亲亲相隐”原则的正式入律。
解答:
Witnesses refused to permit the legal system in line with China's traditional culture content requirements:
China witnesses refuse to testify to the idea stems from the Confucian doctrine, calling it a "kiss of the first Punic" principle. "Kiss of hidden," the first prototype can be traced back Zhou. The so-called "kiss, Zun Zun" Patriarchal System is China's budding. To the development of Spring and Autumn period, the emperor of power decline,诸侯expanding, resulting in "collapsing at the Lok bad" to Confucius as the representative of the succession Zhou traditional Confucian doctrine, promoting "kiss" principle. "The Analects of Confucius • Zi Lu," the Confucius of "Father of Rang sheep, sub-certification" of the case (DSS Gong father of burglary in the sheep) to the negative attitude laid a kiss of implicit principles of the theoretical basis. Confucius said: "My party were different from straight yes. Implicit father for the child, the parent of implicit, in which just straight." Analects "of Confucius in the phrase has become a hidden system of China kiss the cornerstone of the Han Confucianism in the early law of the dispute, a representative of the Confucian Emperor Wu of the Han Dong Zhongshu get support, "deposed 100, Only Confucianism." Therefore, in the Han Wudi after the judicial practice of gradually adopted the Confucian thought, Confucian As a classic case of the theoretical basis for the magistrate, Shicheng, "Spring and Autumn summary prison." Han Xuandi four years Xiazhao officially defined "kiss of hidden" principles of justice, this is the "kiss of hidden" principle into law the official.
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。