问题: 英语问题
He is always ready to promise help, only he never keeps his promise.
这里的be ready to 翻译成什么?如果翻译成“准备好”的话,总是准备好许诺帮助不是很奇怪吗??直接说He always promise help, only he never keeps his promise. 不就好了吗?
解答:
ready 还有‘乐意的,动辄的’的意思。only还有“不过,但是”的意思
他动不动就许诺要帮人,不过他从不守信
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。