问题: 翻译
Then she leapt backwards,back arched and fur on end, tail held out stiffly. Will knew cat-behaviour. He watched more alertly as the cat approached the spot again, just an empty patch of grass between the hornbeams and the bushes of a garden hedge, and patted the air once more.
...... After another few seconds of sniffing , youching whisker-twitching , curiosity overcame wariness.
.......as a truck came round the circle and swept its lights over him...........
If you were level with the patch so that it was edge-on.......
But Will knew without the slightest doubt that patch of grass on the other side was in a different world......
He was looking at something profoundly alien.
And for the reason alone,it enticed him to stood and look further. What he saw made his head swim and his heart thump harder...........
解答:
Then she leapt backwards,back arched and fur on end, tail held out stiffly. Will knew cat-behavior.
那猫向后一跳,躬起背来,毛直立着,硬直地伸出尾巴.伟尔了解猫的行为方式.
He watched more alertly as the cat approached the spot again, just an empty patch of grass between the hornbeams and the bushes of a garden hedge, and patted the air once more.
在猫再次来到一处与角树和花园篱笆间的露天小道时,他更加机警地观察着.
...... After another few seconds of sniffing , youching whisker-twitching , curiosity overcame wariness.
在一番闻闻后,...?屡了屡胡须,好奇心胜过了警惕.
.......as a truck came round the circle and swept its lights over him...........
当一辆卡车转弯而至,车灯照在伟尔的身上....
If you were level with the patch so that it was edge-on....... 如果你与路平行,就会靠近边缘...
But Will knew without the slightest doubt that patch of grass on the other side was in a different world......
但伟尔毫无怀疑地知道,在另一边那草地上的路是不同的境况....
He was looking at something profoundly alien.
他看着那完全陌生的东西.
And for the reason alone,it enticed him to stood and look further. What he saw made his head swim and his heart thump harder...........
仅此原因,吸引着他站着,向更远处看.他的所见,使他脑海昏眩,使他的心砰然愈烈.
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。