问题: 翻译 (谢谢:)
你好, 我想知道附件里的订单, 现在生产状况怎样? 此订单我们已经耽误出库了, 能不能提前几天发往我司此货物呢 ? 真的很急, 我已经安排结账了, 等过几天我将尽快把发票给您发过去, 希望能够得到您的及时回信 :)
(希望翻译的标准一些, 先谢谢各位的帮忙:)
解答:
这应该是一封信或者便签的感觉.前面的DearXXX表示你要联系的人的名字,最后的XX用你的名字。希望对你有帮助。
DearXXX:
I am eager to know the purchasing order and its producting status quo.And the order has been unhoused postponedly ,so could you please send the cargoes to our company?We are eagerly anxious and we have arranged to pay ,we will send the invoice to you in a few days as soon as possible,and also we hope we can receive your prompt reply.
Best wishes
Yours
XXX
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。