问题: 两种说法哪种更好
we would reply you at the earliest moment.
we will contact you as soon as possible.
解答:
任何一个句子不会单独出来。这两个句子,或者说这个意思表达肯定有个上下文。要根据上下文的语境来选择。
如果是比较正式的商务性文件、信函,涉及到比较重要的事件或者是大客户,倾向于选择正式些的表达,这样显得对其的重视和自身的专业。
如果是经常联系的很熟悉的老客户,太正式反而不太好。
第一个句子用了"reply",相对第二句中的"contact"更具体,即比“联系”更深一个层面,是“回复”,显得回复人对客户的需要很明确,至少知道自己要做什么;
另外,该句用了"would"一词,委婉语。明显是很客气的一种说法,非常正式的。
相对而言,第二句用了"will"这个一般平时交流中都会用到的词汇,语境即不像前者正式。而"as soon as possible"相比较"at the earlist moment"这一最高级表达法,正式程序明显弱了。
综上:如果是要慎重联系的客户,且上下文都是比较正式的行文的话,建议选择第一个;如果是经常联系的客户,用第二个无疑更合乎语境。
仅供参考。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。