问题: 英语翻译
麻烦帮我这段话翻译成英文。谢谢--“她是世界著名的女科学家,1867年出生于波兰一个教师家庭,卒于1934年。她从小爱学习并希望成为科学家,16岁中学毕业,24岁赴巴黎就读于巴黎大学,生活俭用,学习刻苦。她一生致力于科学研究,于1903年和1911年两次分别获诺贝尔物理奖和诺贝尔化学奖。一个女人事业成功不容易,而一生中两次诺贝尔奖更为困难,居里夫人将作为一位伟大的女性永远为人们怀念。”
解答:
She is a worldwide well-known female scientists, who was born in Poland in 1867 a family of teachers, died in 1934. She loved to learn and hoped to become scientists while she was a child. At 16 years old, she graduated from secondary school, 24 years old, she went to Paris for studying at the University of Paris. She lived with simple life, studied very hard. She devoted all her lifetime to scientific research. She was awarded in 1903 and 1911 respectively, the Nobel Physics Prize and the Nobel Prize in Chemistry. As a woman to have success in carerr is not easy, and even more difficult for wining the Nobel Prize twice. She will be respected by all the people as a great woman forever.
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。