问题: 文言文与我们平时日常生活所说的语言相差如此之大,请问:
古代人平时所说的话总不会也是文言文吧?古人平时所说的也是白话,只是做文章时才用文言文,对否?
解答:
古人大多是讲白话文言文,文人在写作时会把白话文言文变成书面的文言文。看一下宋,明时期的很多白话小说本,你就能发现,白话文言文比书面文言文要好懂的多,比较接近于生活,很多话甚至和我们现在的话差不多。当然一些故有名词因为历史原因和地方特色会不太一样。
至于你担心老百姓看不懂文言文的书,这个是没必要的,因为过去老百姓认字的很少,没有人会去看什么书,也没多少人家家里会有书。所有故事包括各种典故基本上都是口口相传的,很少有人会去看书上是怎么写的。如果认字,那么当然要学习如何看书面文言文,如何写书面文言文。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。