问题: 这个新闻标题是什么意思,顺便教下
Russia,in Accord With Georgians,Sets Withdrawal
这个新闻标题是什么意思,谁能给翻译一下。这个是我在纽约时报上看到的,链接如下:
http://www.nytimes.com/2008/08/13/world/europe/13georgia.html?_r=1&hp&oref=slogin
我听说英语的新闻标题,都有点简写,和正常的英语不太一样。顺便请教一下,像这种新闻标题要怎么看?通常有些什么缩略习惯?我应该怎么去学习?
解答:
应该是“俄罗斯同意从格鲁吉亚撤军”,Withdrawal“撤退”的意思。
很多时候,标题都是短语或者短小句子,但是句子主谓宾都存在的,当然也有没有的。只要单词认识,还具备点各方面的知识,你就按照正常的翻译翻就OK了。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。