首页 > 留学知识库

问题: 帮忙翻译……谢谢……

往復はがきの方が返事が来やすいようです。
便箋の場合は、切手を入れておくといいと思います。

・内容は、ファンレターに自分のプリクラを貼るのはだめです。そのようなファンレターも処分の対象となりす。
それから、返事を求める内容の文章はよくありません。こういったファンレターも処分されてしまいます。
あと、文章の形態ですが、絶対にタメ語を使ってはダメです。なるべく敬語を使いましょう。でも、敬語ばかりだと全体的に堅苦しい雰囲気になってしまうので、少しならタメ語を使ってもOKでしょう。ただ、やりすぎはいけませんよ。

相手に喜んでもらえるような内容、
「いつごろから、なぜ、どこが好きか、応援してます!」
などを書くといいと思います。

山田涼介くんは、「笑顔に癒されます!」と書いてあると嬉しいらしいですよ!

・私の友達がもらった返事は、

「ファンレターいつもありがとう!

読んで元気をもらってます>□<(←表現できない・・・;

テレビやコンサートでぼくを見て、

何か感じた事があったら、じゃんじゃん

ファンレターに書いて送ってね!

いつも応援ありがとうございます!!

山田涼介 」

と書いていたらしいですよ!


だいたい3ヶ月ごくらいに返ってくる人が多いみたいです。
春休みの最後らへんに送ると夏休みに帰ってきて、
冬に送ると年賀状で返ってくるっていう場合もあるらしいです。

返事が返ってくるといいですね!

あ、ギャル字は使わないほうがいいです。

私も涼介担です!

関係ないか・・・笑

解答:

使用往返式明信片更容易收到回信。
如果使用信纸写信,最好在里面附上回信用的邮票。

・不可以在信里贴自己的大头贴。这种粉丝信会被处理掉。
请求回信的内容也不太合适,通常同样会被处理掉。
文章中不能使用太随便的语气,尽量使用敬语。不过全用敬语会有些太严肃,偶而可以加一点普通语气,不能太多。

主要写一些能让对方高兴的内容就可以,比如从何时开始,喜欢他的哪一点,并表示支持。

山田凉介最喜欢看到“你的笑容能让我恢复元气!”的话了。

・我的朋友收到的回信是这样的:

“谢谢你一直写支持信给我!
看到你的信,我就充满了精神>□< 不知道怎么表达了……
在电视或者演唱会上看到我,有什么感想,就尽管写信来吧!
谢谢你的支持!
山田凉介”

有很多人在大概3个月之后才收到回信。
比如春假末尾时写信,在暑假才收到,或者冬天时写信后收到贺年卡一类的情况都是有的。

能收到回信就好了!

啊,最好不要使用小女孩字体(日本的脑残体)

我也是最爱凉介的啊!

好像没我什么事吧……笑