问题: ありがどう的答复语
好像有いいえ,こちらこそ的客气说法
那有没有随便点的,没那么拘谨的
解答:
ありがどう的答复语
1:どういたしました 偏向于不用谢, 但也可以表达不客气的意思.
2:大丈夫です・大丈夫ですね! 偏向于没有关系的意思,但也可以表达不客气的意思.
3;気(き)にしないで
4:どういたしまして:人家说谢谢的时候用。
5:とんでもない:人家说麻烦了/不好意思的时候
6:远虑しないです。不要拘禁,不客气之意
7:失礼である。
总之: 看具体的环境而言,度量一下看看说哪句比较合适当时的情形.
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。