首页 > 留学知识库

问题: 翻译一下

She told me on Monday that we'd meet on Friday
At nine, and don't be late
But I don't wanna lie so I'll just tell
Her it straight

You gotta slow it down, girl
Slow it down, you're 21
I'm not what you need
It was only a bit of fun
You gotta slow it down, girl
Slow it down, you're 21
I'm not what you need
It was only a bit of fun

Everything that I don't
Seems to be what she wants
So I'll give it a miss
If I could turn back time she'd be one
Crossed off my list (off my list)

You gotta slow it down, girl
Slow it down, you're 21
I'm not what you need
It was only a bit of fun
You gotta slow it down, girl
Slow it down, you're 21
I'm not what you need
It was only a bit of fun

Think back to the day we meet
Oh, how we never, how could you forget?
'cause everywhere I go she follows me
She's gotta take the hint now, surely

You gotta slow it down, girl
(You gotta slow it down, girl)
You gotta slow it down, girl
(You gotta slow it down, girl)
You gotta slow it down, girl
(You gotta slow it down, girl)
You gotta slow it down, girl
(You gotta slow it down, girl)
You gotta slow it down, girl

Gotta slow it down, girl
Gotta slow it down, girl
Gotta slow it down, girl
Gotta slow it down, girl
Gotta slow it down, girl
Gotta slow it down, girl
Slow it down, you're 21

You gotta slow it down, girl
Slow it down, you're 21
I'm not what you need
It was only a bit of fun
You gotta slow it down, girl
Slow it down, you're 21
I'm not what you need
It was only a bit of fun

You gotta slow it down, girl
Slow it down, you're 21
You gotta slow it down, girl
It was only a bit of fun
You gotta slow it down, girl
Gotta slow it down, girl
Gotta slow it down, girl
It was only a bit of fun.

解答:

She told me on Monday that we'd meet on Friday
她星期一约我在星期五见面
At nine, and don't be late
九点钟,不要迟到喔!
But I don't wanna lie so I'll just tell
但是我不想欺骗她,所以我要告诉她
Her it straight
把它告诉她

You gotta slow it down, girl
你必理智一点,姑娘
(字面意思是慢一点,但结合上下文,我想翻译成"理智一点"应该更合理!)
Slow it down, you're 21
理智一点,你已经21岁了
I'm not what you need
我不是你想要的
It was only a bit of fun
这样真的有一点可笑
**我想翻译成"可笑"应该比翻译成"乐趣"或"快乐"更贴近文意!!
You gotta slow it down, girl
你必需理智一点,姑娘
Slow it down, you're 21
理智一点,你已经21岁了
I'm not what you need
我不是你想要的
It was only a bit of fun
这样真的有一点可笑

Everything that I don't
所有我做不到的
Seems to be what she wants
才应该是她想要的
So I'll give it a miss
所以,我只能留给她遗憾
If I could turn back time she'd be one
如果我能让时间倒转,我要让她
Crossed off my list (off my list)
做我的唯一

You gotta slow it down, girl
Slow it down, you're 21
I'm not what you need
It was only a bit of fun
You gotta slow it down, girl
Slow it down, you're 21
I'm not what you need
It was only a bit of fun
(***重复部分就不逐一写上了)

Think back to the day we meet
回想起我们在一起的日子
Oh, how we never, how could you forget?
噢,我们多么不该,你怎么能忘记?
'cause everywhere I go she follows me
因为不管我去哪里,她都在我身边
She's gotta take the hint now, surely
她现在必需得到提醒,必需的

You gotta slow it down, girl
(You gotta slow it down, girl)
You gotta slow it down, girl
(You gotta slow it down, girl)
You gotta slow it down, girl
(You gotta slow it down, girl)
You gotta slow it down, girl
(You gotta slow it down, girl)
You gotta slow it down, girl

Gotta slow it down, girl
Gotta slow it down, girl
Gotta slow it down, girl
Gotta slow it down, girl
Gotta slow it down, girl
Gotta slow it down, girl
Slow it down, you're 21

You gotta slow it down, girl
Slow it down, you're 21
I'm not what you need
It was only a bit of fun
You gotta slow it down, girl
Slow it down, you're 21
I'm not what you need
It was only a bit of fun

You gotta slow it down, girl
Slow it down, you're 21
You gotta slow it down, girl
It was only a bit of fun
You gotta slow it down, girl
Gotta slow it down, girl
Gotta slow it down, girl
It was only a bit of fun.


看起来像是一首歌词!
我的英文也不咋地,试着翻了一下,仅供参考!
有谬误之处,还望高手批评指正!
谢谢!!