首页 > 留学知识库

问题: 间接引语和直接引语

地点状语的变化
当直接引语变间引语时,地点状语here通常变为there。但如果说话人所在地点就是引述人所在地点,那么仍然使用here.
Come here, please, he said.
→ He asked me to come here. 他叫我到这里来。(引述人地点不变)
→ He asked me to go there. 他叫我到那里去。(引述人地点发生变化)
Here she burst out into a flood of tears, he said to me.
→ He told me that she had burst out into a flood of tears there. 他告诉我说,谈到那个地方她就放声大哭了起来。

请问大家,这上面所说的规则到底是什么意思,我根本弄不清楚,而且看那几个例子好想是相同的,但是为什么却有点不同?

解答:

当直接引语变间引语时,地点状语here通常变为there。但如果说话人所在地点就是引述人所在地点,那么仍然使用here.


你的理论正确。

第一句话是一般原则,但是第二句话就是特殊。意思就是如果说话人就在 引号里面的人地点,那么就不变。

你看看第一句话 come here 是不是就在来这里的意思, 一个地点。 所以不变。

然而第二句话 go there 意思是 去那里 , 不能说去这里。


只要你分清楚到底地点转换了没有,如果没有 就不变,如果转换了,就要变了。

不要扣得太细

参考文献:个人观点