问题: Better Man 谁帮我翻译下歌词啊?
Better Man
Robbie·Williams
Send someone to love me
I need to rest in arms
Keep me safe from harm
In pouring rain
Give me endless summer
Lord i fear the cold
Feel i'm getting old
Before my time
As my soul heals the shame
I will grow through this pain
Lord i'm doing all i can
To be a better man
Go easy on my conscience
'Cause it's not my fault
I know i've been taught
To take the blame
Rest assured my angels
Will catch my tears
Walk me out of here
I'm in pain
As my soul heals the shame
I will grow through this pain
Lord i'm doing all i can
To be a better man
Once you've found that lover
You're homeward bound
Love is all around
Love is all around
I know some have fallen on stony ground
But love is all around
Send someone to love me
I need to rest in arms
Keep me safe from harm
In pouring rain
Give me endless summer
Lord i fear the cold
Feel i'm getting old
Before my time
As my soul heals the shame
I will grow through this pain
Lord i'm doin' all i can
To be a better man
解答:
Better Man 好男人
Send someone to love me 请赐给我一个爱人,
I need to rest in arms 我想在她的臂弯中休息。
Keep me safe from harm In pouring rain 别让我在暴风骤雨中,受到伤害。
Give me endless summer 让我沐浴在无尽的夏日阳光中,
Lord I fear the cold 主啊,我害怕严寒。
Feel I'm getting old 感觉我的心在慢慢变老,
Before my time 虽然从外表看不出来。
As my soul heals the shame 当我的灵魂不再感到耻辱,
I will grow through this pain 我将不再痛苦。
Lord I'm doing all I can 主啊,我正竭尽所能,
To be a better man 成为一个更好的人。
Go easy on my conscience 别再让我的良心受谴责,
'Cause it's not my fault 因为这不是我的错。
I know I've been taught 我知道他们一直让我,
To take the blame 承担所有的责任。
Rest assured my angels 一切都会过去,我的天使们
Will catch my tears 会擦干我的眼泪,
Walk me out of here 带着我,
I'm in pain 离开这伤心之地。
As my soul heals the shame 当我的灵魂不再感到耻辱,
I will grow through this pain 我将不再痛苦。
Lord I'm doing all I can 主啊,我正竭尽所能,
To be a better man 成为一个更好的人。
Once you've found that lover 只要你找到了你的爱人,
You're homeward bound 你就找到了家的方向。
Love is all around 世界充满爱,
Love is all around 世界充满爱。
I know some have fallen 我知道有些人,
On stony ground 四处碰壁。
But Love is all around 但是世界是充满爱的。
上面的翻译是从网上找的,我感觉翻译的很好,而且你的歌词好像没有这个全,也帮你补全了。
http://edu.sina.com.cn/en/2005-09-01/101334203.html
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。