首页 > 留学知识库

问题: 劳驾您翻译一下这句英文

The first charity shop was opened in 1947 by Oxfam. The famous charity’s appeal to aid postwar Greece had been so successful it had been flooded with donations(捐赠物).
我断不好句子
没办法明白
希望高人指点!!

解答:

The first charity shop was opened in 1947 by Oxfam. The famous charity’s appeal to aid postwar Greece had been so successful it had been flooded with donations

第一句很简单,应不需特别解释。第二句主语是The famous charity’s appeal,主词appeal,to aid postwar Greece是修饰appeal的;had been so successful系表结构作谓语,successful后面省略了that, 实际上这是个so…that结构,非常。。。以至于。。。的意思。
译文:
樂施會在1947年开了第一家慈善商店。这项以援助战后的希腊人为目的的、有名的慈善组织的号召取得了极大成功,大量捐赠物品堆积如山。

注:樂施會(Oxfam)是國際發展及救援的非政府組織,在1947年於英國開設首家慈善商店。現在已有八百家商店遍佈英國及其他國家。


参考文献:http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%A8%82%E6%96%BD