问题: 翻译并分析
The only truth that exists is, in that sense, free.
解答:
在这个意义上说,其实世上唯一的真理是分毫不费的
Major007分析的很对。
你没看懂这句可能是因为in that sense 把你弄糊涂了,其实除去它,The only truth that exists is free.就很好理解了。
或者这样调整一下:In that sense,the only truth that exists is free.明白了吧:)
这句话是《Beauty 美丽人生》中的一句,因为是有上下文的,这里的意思是“在这个意义上说,其实世上唯一的真理是分毫不费的”
就是说其实真理不需要花费太多,就在身边的意思。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。