问题: 汉译英--高手请进(急)
请帮忙翻译下面这段话:
有的人头一碰枕头就睡着,有的人在床上躺下好几个小时也睡不着。他越想睡着就越睡不着。我属于膈者。我一写文章就捆得要死。可是一上床,除了睡觉,别的什么事都能干。我能谱写出宏伟的交响乐,画出壮丽的画卷,写出好文章。人为的催眠法很多,可是,它们全都无效。当我晚上睡不着时,我就同一个想像中的朋友对话,直到我大笑或睡着为止。我发觉这是入睡的好办法。
解答:
Someone will fall asleep as soon as laying his head on the pillow,but someone will struggle for hours in bed.It's even more difficult for him to succeed to fall asleep if he is always thinking this.I am suffering from diaphragm for I will get weary as long as I write some papers,but when in bed,I can do everthing except sleeping.I can compose magnificent symphony,draw superb picture scroll and write excellent articles.There are a lot of hypnotisms conducted by men but none of them are effective.When I suffer an insomnia,I will talk with an imaginary friend till I get a belly laugh or fall asleep which I think is a good method to fall asleep.
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。