问题: 这句话怎样翻译准确? It has traditionally attracted the elderly and inexpensive
markets,and the sterotype is of lower occupational or social groups and the over-50s market. 尤其是sterotype 这个词,按字面意思“刻板的说法”翻译?感觉不对,又想不出更好的替代词。
解答:
(产品)它一般上是吸引老年人及低消费群体,也就是以那些职业低微,处于社会底层,年龄超过五十岁的人为代表为主体的市场。
stereotype 指的是以。。。为特征;表现为。。。。特征;。。一类。。。为特征,为代表。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。