首页 > 留学知识库

问题: 翻译!!题目是They put on a mast!

A young executive with poor self-esteem was promoted but he couldn't reconcile himself to his new office and position. There was a knock at his door.To show important and busy he was,he picked up the phone and then asked the visitor to come in.As the man and busy he was,he picked up the phone and then asked the visitor to come in. As the man waited for the executive,the executive kept talking on the phone,nodding and saying:"No problem,i can handle that." After a few minutes he hung up and asked the visitor what he could do for him.The man replied:"Sir,i'm here to connect your phone."
That is normal in our country,right?

解答:

翻译:
他们戴着面具
一位差劲的年轻管理人员升职了,但是他还不是很适应自己的新办公室和新职位。办公室有人敲门。为了要表现自己的重要性和业务的繁忙,他拿起了电话,然后让敲门的人进来。(下边这句好像抄重了)。在来访人员等着这位经理的时候,这位经理一直在讲电话,一边点头一边说:“没问题,我能解决。”几分钟后他挂断了电话,然后问来访的人找他有什么事。来访的人答道:“先生,我是来给你接电话线的。”
这种现象在我们国家很普遍,对吧?

翻译过来大概就是这样吧?这篇文章主要说的是在现在的社会,存在很多很虚伪的人,他们戴着面具生活。这种生活既让自己很累,在别人看来还很可笑。

哈哈 做真实的自己!