问题: 摆脱啦~~
有个戒指叫“天使的誓言”上面写着一堆英文,翻译过来很别扭,意思是“虽然我与人的舌头和天使讲话,并且有没有慈善我成为作为听起来黄铜或tinkling铙钹”。什么啊?看不懂,也许是圣经或是俚语之类的,不能按常规去翻译,但我才疏学浅,不会,摆脱帮翻译一下啦,意思通顺,像人说的话原文是:“though i speak with the tongues of man and of angels, and have not charity i an become as sounding brass or a tinkling cymbal”
谢谢!
解答:
kingarthur007 所说的出处没错,不过译文的中文程度一般,试译如下:
即便语达万人乃至天使(通晓万类方言及天使话语),若与爱离失(无爱),则与锣鸣钹响无异。
参考文献:个人翻译
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。