首页 > 留学知识库

问题: 很难的一篇文章翻译成汉语

Zoe Chambers was a successful PR (Public Relations) consultant and life was going well — she had a great job, a beautiful flat and a busy social life in London. Then one evening in June last year, she received a text message telling her she was out of work. The first two weeks were the most difficult to live through." she said. "After everything I'd done for the company, they dismissed me by text! I was so angry and I just didn't feel like looking for another job. I hated everything about the city and my life."
Then, Zoe received an invitation from an old school friend, Kathy, to come and stay. Kathy and her husband, Huw, had just bought a farm in north-west Wales. Zoe jumped at the chance to spend a weekend away from London, and now, ten months later, she is still on the farm.
"The moment I arrived at Kathy's farm, I loved it and I knew I wanted to stay." said Zoe. "Everything about my past life suddenly seemed meaningless."
Zoe has been working on the farm since October of last year and says she has no regrets. "It's a hard life, physically very tiring." she says. "In London 1 was stressed and often mentally exhausted. But this is a good, healthy tiredness. Here, all 1 need to put me in a good mood is a hot bath and one of Kathy's wonderful dinners."
Zoe says she has never felt bored on the farm. Every day brings a new experience. Kathy has been leaching her how to ride a horse and she has learnt to drive a tractor. Since Christmas, she has been helping with the lambing — watching a lamb being born is unbelievable, she says, "It's one of the most moving experiences I've ever had. I could never go back to city life now."


解答:

Zoe Chambers was a successful PR (Public Relations) consultant and life was going well — she had a great job, a beautiful flat and a busy social life in London. Then one evening in June last year, she received a text message telling her she was out of work. The first two weeks were the most difficult to live through." she said. "After everything I'd done for the company, they dismissed me by text! I was so angry and I just didn't feel like looking for another job. I hated everything about the city and my life."
钱伯斯.若伊(Zoe Chambers)是一位成功的公共关系学顾问并过着很好的生活---在伦敦,有一份好的工作, 有漂亮的房子和频繁的社交生活。 但在去年六月份的一天晚上,她却接到了一条短信,短信上说她被解雇了。“最初的两个星期是最以熬的”,她说:“在我为公司做好了每一件事情之后,他们居然用一条短信把我解雇了!我非常生气,甚至都不想再去找另外一份工作了。我讨厌这座城市的每一样东西,也讨厌我自己的生活。”
Then, Zoe received an invitation from an old school friend, Kathy, to come and stay. Kathy and her husband, Huw, had just bought a farm in north-west Wales. Zoe jumped at the chance to spend a weekend away from London, and now, ten months later, she is still on the farm.
然后,若伊(Zoe)接到了她老同学Kathy(凯瑟)的邀请,要她过去呆呆。Kathy 和他丈夫Huw(休)刚刚在威尔士西北部买了一所农场。若伊马上接受了这个能让她渡过一个远离伦敦的周末的邀请。而现在,也就是十个月以后,她仍然呆在这个农场。
"The moment I arrived at Kathy's farm, I loved it and I knew I wanted to stay." said Zoe. "Everything about my past life suddenly seemed meaningless."
“在我到达Kathy 农场那一刻, 我就爱上了它并且知道我希望留下来。”若伊(Zoe)说道:“我过去生活中所遭遇的一切似乎一下子变得毫无意义。”
Zoe has been working on the farm since October of last year and says she has no regrets. "It's a hard life, physically very tiring." she says. "In London 1 was stressed and often mentally exhausted. But this is a good, healthy tiredness. Here, all 1 need to put me in a good mood is a hot bath and one of Kathy's wonderful dinners."
从去年十月份开始,若伊(Zoe)便一直在农场工作,而且她说她不后悔。“生活是挺辛苦,身体上很疲劳”她说:“但在伦敦我经常承受很大的压力并常常会精神崩溃, 但这里的累却是很好的,健康的疲惫。在这里, 一个洗个热水澡,美美的吃上一顿Kathy做的饭菜便能让我有很好的心情。”
Zoe says she has never felt bored on the farm. Every day brings a new experience. Kathy has been leaching her how to ride a horse and she has learnt to drive a tractor. Since Christmas, she has been helping with the lambing — watching a lamb being born is unbelievable, she says, "It's one of the most moving experiences I've ever had. I could never go back to city life now."
若伊(Zoe)说她在农场一点也不烦闷。每天都有新的收获。凯瑟(Kathy)一直在教她怎么骑马,而且她已经学会了开拖拉机了。从圣诞那天开始,她一直在帮忙照顾那只羊羔---看着一只小羊羔被生下来简直太不可思议了,她如是说:“这是我所经历过的最令人感动的时刻之一。我现在再也无法回头去过城市生活了。”



个人见解,大部分是意译,没有全部直译,希望对你有帮助。